THE 5-SECOND TRICK FOR PARA ALGO MAS O SOLO AMIGO

The 5-Second Trick For para algo mas o solo amigo

The 5-Second Trick For para algo mas o solo amigo

Blog Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por few como por set of cuando tiene el sentido de par de:  

Notify us about this example sentence: The phrase in the instance sentence will not match the entry phrase. The sentence consists of offensive written content. Terminate Submit Thanks! Your opinions is going to be reviewed. #verifyErrors information

no encuentro la pareja de este zapato      I can't find the shoe that goes with this particular just one o my other shoe  

Serving to numerous men and women and huge businesses converse additional competently and specifically in all languages.

Obtain many exact translations penned by our workforce of skilled English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could become an incentive for partnership tourism, in exactly the same way as has presently happened with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could turn out to be an incentive for partnership tourism, in exactly the same way as has already took place with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is definitely the de facto partnership, not the wedding certification. Lo que cuenta read more es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts could be the de facto partnership, not the marriage certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These examples are from corpora and from sources online. Any thoughts in the examples do not characterize the view of your Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Press or its licensors.

So as to add entries to your individual vocabulary, become a member of Reverso Neighborhood or login When you are presently a member. It is easy and only takes a number of seconds: Or register in the traditional way

Browse parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Take a look at your vocabulary with our fun image quizzes

/message /verifyErrors The phrase in the example sentence isn't going to match the entry phrase. The sentence incorporates offensive content material. Cancel Submit Many thanks! Your feedback will likely be reviewed. #verifyErrors concept

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la first. The runners ended up neck and neck because they crossed the end line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la initial. I am unable to come across only one set of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y couple:, Se traduce por pair cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair had been arrested after they had been crossing the border  

Report this page